Use, Care, and Installation GuideGuide d’utilisation, d’entretien et d’installationGuía de instalación, uso y mantenimientoREAD AND SAVE THESE INSTRUC
10Secure the metal electrical conduit to the junction box by theULconduittting. Electrical connections:Toconnectthe“Neutral”
11Control and features This hood is equipped with an electronic motor and lamp control.Thecontrolisabletoset3differentfanspeeds,turnON/OF
12Metal grease lter maintenance Themetalltertrapsgreasereleasedbyfoodsonthecook-top.Theltermustalwaysbeinstalledwhenthehoodisop
13Air deector installation (Recirculating accessories) Assembletheairdeectorwiththeductcoverbracketwith4assemblyscrewsprovidedasshown
14Potential Effect Recommended Action(s) of FailurePotential Causes Recommended ActionsLamp does not turnONElectronic Control does notwork. Due to O
15WarrantyELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTYTO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTYOwnermustpresentproofoforiginalpurchasedate.Please
16APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIELPOUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIEL SEULEMENTLISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LESVEUILLEZ LIRE CES IN
17LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LESAvis de sécurité importantATTENTIONUTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATIONGÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS
18Exigences électriquesExigences électriquesIMPORTANTRespecteztouslescodesetlesordonnancesenvigueur.Le client a la responsabilité de :Contacte
19Liste des piècesPièces fourniesEnlever l’emballageATTENTION:Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants.AVE
2EnglishFrançaisEspañolContentsSommaireContenidopagepagepágina21630APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCESFOR RESIDENTIAL USE ONLYREAD AND SAVE THESE INST
20La hotte doit être installée au-dessus de la surface de cuisson à 30 “(minimum), si une cuisinière à gaz est utilisé ou de 24” (minimum) à 30 “si un
21IMPORTANT. Assurez-vous que les emplacements des trous sont nivelées, et correctement centré par l’axe vertical. (Cette instruction s’applique pour
2261/2“412/16“ (min)61/2“23 12/16“Cuisinière à gaz de 30” (max)Cuisinière électrique de 24”-30“(min)Opening for ductwork des 6-1/2“ min.Mounting Suppo
23Installation de la hotte (s’applique à mur de béton)AVERTISSEMENT: Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuis
24Fixezleconduitmétalliqueélectriqueàlaboîteelectrique par le raccord conduit UL. Connexions électriques:Pour connecter le «
25CommandeCe capot est équipé d’un moteur électronique et le contrôle delalampe.Lecontrôleestenmesuredexerventilateurà3vitessesdifféren
26Filtre à graisse métallique d’entretien Leltreàgraissemétalliquespiègeslibéréeparlesalimentssurlatabledecuisson.Leltredoittoujou
27Installation du déecteur (Accessoires pour le recyclage d’air) Assemblerledéecteurd’airaveclescrochetsduconduitdecheminéeàl’aidedes4
28DÉPANNAGEProblème Cause SolutionLa lampe ne s’allume pas Contrôle électronique ne fonctionne pas en raison d’une tension exces-sive.a)Appuyersuru
29GarantieGARANTIE DE DEUX ANS ELICA North AmericaPOUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIELepropriétairedoitprésenterunepreuvedeladated’ach
3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant safety NoticeCAUTIONFOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USETO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVEMATERIALS
30APROBADO PARA APARATOS ELECTRODOMÉSTICOSPARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTELEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN.LA INSTALACIÓN DEBE CU
31LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInstale esta campana de acuerdo con todos los requisitos especicadosADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendi
32Requisitos EléctricosRequisitos EléctricosIMPORTANTEObserve todos los códigos actuales y estatutos.Es responsabilidad del cliente:Contactaruninsta
33Lista de MaterialesRetirar el empaquePRECAUCIÓN: Retire el cartón con cuidado. Utilice siempre guantes especiales contra filos cortantes.PRECAUCIÓN!R
34La campana debe ser instalada por encima de la superficie de cocina a 30” (mínimo) si se tiene estufa de gas o desde 24” (mínimo) hasta 30” si se tie
35 IMPORTANTE.Asegúresedequedichosoriciosseannive-lados y centrados con la línea central.(Estainstruccióntambiénaplicaaparedesdeconcre
3661/2“412/16“ (Al menos)61/2“23 12/16“30“ Estufa de Gas (min)24“-30“ Estufa Electrica(min)6-1/2“ min. apertura para el sistema de ventilación4“x2“ Mi
37Montaje de la campana (Esta instrucciónse aplica para paredes de concreto) ADVERTENCIA:Senecesitan2personasparalevantaryposicionarlacampan
38Asegure el conducto eléctrico de metal a la caja de contactos mediante dispositivos de ensamble aprobados por UL Conexiones elé
39Controles y características Esta campana está equipada con un control electrónico para motoryparalámpara.Elcontroltiene3velocidadesparael
4Electrical & Installation requirementsElectrical requirementsIMPORTANTObserve all governing codes and ordinances.It is the customer’s responsibil
40Mantenimiento del ltro de grasa Elltrodemetalatrapalagrasaemitidaporlacomidaenlasuperciedecocina.Elltrodebeestarsiempreinst
41Instalación deector de aire (Accesorios para opción recirculante) Monteeldeectordeaireenelsoportedelconductocon4tornillosdemontajep
42Tipo de problema Posibles Causas Acciones RecomendadasLa lámpara no enciende El control electrónico no funcionadebido al voltaje excesivoa)Alpresi
43GarantíaELICA North America GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOSPARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA.El propietario debe presentar su recibo original
44LI30NA Ed.10/11 Printed in Mexico
List of MaterialsParts suppliedRemoving the packagingCAUTION!Remove carton carefully, Wear gloves to protect againstsharp edges.WARNING!Remove the pro
6The vent hood must be installed above the cooking surface at 30” (minimum) if a gas range is used or from 24” (minimum) to 30” if an electric range i
7IMPORTANT. Check to be sure that holes locations are leveled, and correctly centered by the vertical centerline. (This installation instruction appli
8Install framing for hood supportIf drywall is present, mark the screw hole locations.Remove the template.Cut away enough drywall to expose 2 vertical
9Mounting the hood (This range hood installationinstruction applies for concrete wall)WARNING: 2peoplearerequiredtoliftandpositionthehoodonto
Comments to this Manuals