Use, Care, and Installation GuideModel number:Número de modelo:________________________________________Serial number:Número de serie:_______________ _
10Installation height: 30" gas cooktop/range or 24" to 30" electric cooktop/range.The hood may be installed onto a wall and vented to t
11Installation Instructions6” 6” 6” 6” 6” 6” 6” 6” 6” 6”
12Installation Instructions Removing the packagingCAUTION: Wear gloves to protect against sharp edges. First remove the carton carefully and tak
13Installation InstructionsDuct coversupport bracketDUCTLESS CONVERSION KITAir deflector10-14/16"13-3/16"From 32 3/32"To 52 14/16"
14Installation InstructionsDuctwork and wiring locations• Determine the exact location of the vent hood.• Locate the template packed with the literatu
15Installation Instructions• Mark screw holes locations in the wall.IMPORTANT. Check to be sure that holes locations are leveled, and correctly center
16Installation InstructionsOption B - Telescopic duct coverThe duct bracket should be installed against the back wall and flush with the ceiling. This
17Installation instructionsCeiling ductingIf the duct will vent straight up to the ceiling:• Use level to draw a line straight up, from the centerline
18Install framing for hood support• If drywall is present, mark the screw hole locations. Remove the template.• Cut away enough drywall to expose 2 ve
19Installation Instructions• Remove the hood.• Drive “lower” wood screws, by hand. Remove screws.• Mount the hood onto the “upper” screws.• Drive and
2PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Elec
20Installation InstructionsConnecting the ductwork• Install ductwork, making connections in the direction of airflow as illustrated.• Push duct over t
21Installation Instructions• Electrical connections:o To connect the “Neutral”, joint by a wire nut the white wire (from the conduit) to the white
22Installation InstructionsMounting the duct cover• Position the duct cover over the mounted hood.• Slide the bottom of the duct into the glass area.•
23 Use And Care InstructionsUse and Care InstructionsBefore using your hood read this manual carefully. The information on the following pages will he
24 Use And Care InstructionsControl and featuresThis hood is equipped with an electronic motor and lamp control. The control is able to set 3 differen
25 Use And Care Instructions4. “-” Key. Speed Decrease / OFFo This key is used to decrease the fan speed, or turn OFF the fan.o The fan will turn OFF
26 Use And Care InstructionsCharcoal filter saturation alarm (Recirculating accessories)• After one hundred and twenty functional hours of the fan, th
27 Use And Care InstructionsMetal grease filter maintenanceThe metal filter traps grease released by foods on the cooktop. The filter must always be i
28 Use And Care InstructionsHood maintenance• Clean with a damp, soapy cloth and dry with a clean cloth. A glass cleaner may also be used.ATTENTION: D
29Available AccessoriesCharcoal filter placement (Recirculating accessories)Fit the charcoal filter mattress on the upper side of each grease filter.U
3Table of ContentsImportant Safety Notice ...5-6Electrical & Installation Requiremen
30Air deflector installation (Recirculating accessories)Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided as show
31Trouble ShootingAfter installation, theunit doesn’t work?Light works, but motoris not turning.The unit is vibrating.The motor is working,but the lig
32List of Parts and AccessoriesPart Description Comercial code#Ductless Recirculating KitCharcoal replacement filterTelescopic duct cover extensio
33TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY:or any Service Related Questions, please call:1-888-732-8018WarrantyStaple your receipt here.Proof of the original
34Tabla de ContenidosImportante Aviso de Seguridad ... 36-37Requisitos Eléctricos y de Instalación...
35Tabla de ContenidosInstrucciones para el Uso y Mantenimiento...54-59Controles y características ...
36Importante Aviso de SeguridadLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓN:SOLAMENTE PARA USO GENERAL DE VENTILACIÓN. NO UTILICE PARA DESCARGAR MATER
37ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DEBIDO A LA ACUMULACIÓN DE GRASA EN LOS QUEMADORES.••••• Nunca deje los quemadores desatendidos cuan
38 REQUISITOS ELÉCTRICOSIMPORTANTE:• Observe todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.• Es responsabilidad del cliente:o Contactar un instalador
39Lista de MaterialesPartes incluidas en la campana• Campana con ventilador (extractor), conexión.• Lámpara ya instalada.• Filtro anti-gr
4Table of ContentsUse And Care Instructions ... 23-28Control and feature ...
40Dimensiones del Producto y Espacios a RespetarLa campana debe ser instalada por encima de la superficie de cocción a 30" si se tiene estufa de
41 Altura instalación: 30" si se tiene estufa de gas o desde 24" hasta 30" si se tiene estufa eléctrica.La campana puede ser instalada
42Instruccciones para la Instalación6666”66666
43Instruccciones para la Instalación Quitar el embalaje (empaque)PRECAUCIÓN: Utilice siempre guantesespeciales contra filos cortantes.
44Instruccciones para la InstalaciónSoporte cubierta del conductoKIT CONVERSIÓN SIN CONDUCTOSDeflector de aire10-14/16"13-3/16"Desde 32 3/32
45Instruccciones para la InstalaciónUbicación de los conductos y de la inslatación eléctrica• Determine la ubicación exacta de la campana.• Localice l
46Instruccciones para la Instalación• Señale la ubicación de los agujeros, para los tornillos en la pared.IMPORTANTE. Asegúrese de que los agujeros se
47Instruccciones para la InstalaciónOpción B - Cubierta telescópica del conductoEl soporte del conducto deberá ser instalado contra la pared posterior
48Instruccciones para la InstalaciónInstalación de conducto(s) hacia el techoSi el conducto ventilará el aire hacia el techo:• Utilce el nivel para tr
49Instalación de la estructura de soporte para la campana• Si se cuenta con pared falsa (cartón yeso) marque la ubicación de los agujeros
5Important Safety NoticeREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTION:FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS MATERIALS, EXPLOSIVE
50Instruccciones para la Instalación• Quite la campana.• Atornille con la mano los tornillos “inferiores” para madera. Desatornille los tornillos.• M
51Instruccciones para la InstalaciónConectar el conducto• Instale el conducto, haciendo conexiones en la dirección de la corriente de aire así como e
52Instruccciones para la Instalación• Conexiones eléctricas:o Para conectar el “Neutro”, junte por medio de un perno con aislante para juntura de c
53Instruccciones para la InstalaciónMontar la cubierta del conducto• Coloque la cubierta del conducto por encima de la campana montada.• Deslice la pa
54Instrucciones para el Uso y el MantenimientoInstrucciones para el Uso y el MantenimientoAntes de utlizarla campana, lea cuidadosamente este manual.
55Instrucciones para el Uso y el MantenimientoControles y características especialesEsta campana está equipada con un control electrónico para el moto
56Instrucciones para el Uso y el Mantenimiento4. Botón “-”. Disminución Velocidad/ OFFo Esta tecla se usa para disminuir la velocidad del extractor
57 Instrucciones para el Uso y el MantenimientoAlarma Saturación Filtro de Carbón (Accesorios para opción recirculante)• Después de ciento veinte hora
58 Instrucciones para el Uso y el MantenimientoMantenimiento del filtro de grasa de metalEl filtro de metal atrapa la grasa emitida por la comida coci
59 Instrucciones para el Uso y el MantenimientoMantenimiento de la campana• Limpie con un trapo húmedo y con jabon y seque con un trapo limpio. Puede
6WARNINGTO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE.••••• Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy
60Accesorios DisponiblesColocación del Filtro de Carbón (Accesorios Recirculación)Posicione el filtro de carbón sobre la parte superior de cada filtr
61Instalación deflector (Accesorios para opción recirculante)Monte el deflector de aire con la cubierta del soporte del conducto con 4 tornillos de mo
62Localización deFallas¿Después de lainstalación la unidadno funciona?Las luz funciona, peroel motor no.La unidad vibra.El motor funciona, perolas luc
63Lista de Piezas y AccesoriosDescripción de la pieza #Código comercialKit recirculación sin conductoFiltro de carbónKit de extensión (cubi
64OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA:O cualquier Pregunta Relacionada con losServicios, por favor, llame: 1-888-732-8018GarantíaGrape su recibo aquí.Com
7ELECTRICAL REQUIREMENTSIMPORTANT:• Observe all governing codes and ordinances.• It is the customer’s responsibility:o To contact a qualified electric
8List of MaterialsParts included in your hood• Hood canopy assembly with blower, transition.• Lamp already installed.• Grease filter.•
9The vent hood must be installed above the cooking surface at 30" if a gas range is used or from 24" to 30" if anelectric range is used
Comments to this Manuals